【授權翻譯】Flower Crown Picnic 野餐花冠


Flower Crown Picnic

野餐花冠




作者:pinkbowbunny
譯者:yymyyzt



原文網址:

Ao3



作品標籤:花;食物;野餐食物;郊遊

人物:Dororo & Hyakkimaru

發佈時間:2019年4月23日

狀態:完結




作者pinkbowbunny的授權:

Aww that is so very sweet of you to offer! And yes you can totally do that! ^^ I’m afraid I dunno any Chinese so idk how to help, but you can translate any Dororo fic of mine you like, I’d be super stoked. :D





此翻譯作品於Blogger及Lofter發布︰

Lofter(簡體)






人物翻譯:

Dororo - 多羅羅
Hyakkimaru - 百鬼丸
Jukai - 壽海






故事簡介:

溫馨提示,這是一篇可愛的小甜文!

在森林裏,百鬼丸和多羅羅除了找到不少食用花卉,更覓得一些可口的零食。吃喝飽足後,多羅羅利用餘下的花材教授百鬼丸製作花冠頭飾,他雖然慒慒懂懂,卻樂在其中。

如果你喜歡這個故事,請留下讚好 (kudos) 或發表評論!:D







多羅羅喜歡花。

出於明顯的原因,她並非特別喜歡紅色的彼岸花,但除此之外,沒有甚麼花是她討厭的——她喜歡絕大部分的花,尤其是那些可以吃的鮮花!天哪,她真希望能找到可以充饑的東西……

生活實在艱苦,他們連日奔波,四處張羅食糧,卻所獲甚微。他們僅在前天早上發現了一小個番薯,兩人分食這份午餐後,一直忍飢挨餓。此時此刻,已是翌日中午,然而,他們仍未在路途上遇見任何食物。

不過後來,多羅羅於綠林間瞥見一片五彩繽紛的園地——那,就在遠處!

“——嗚哇!真的是我想的那樣嗎!?” 她大聲歡呼,高興得跳起來,隨即急急忙忙地闖進滿地泥濘的幽徑,掠過一片的濃蔭綠樹,融入鬱鬱蔥蔥的密林中。走近一看,她發現自己猜對了,頓時欣喜若狂,幾乎是尖聲喊道︰“大哥哥——過來呀!跟我來!快來看看我發現了甚麼!” [1]

百鬼丸相信,那一定是讓她喜出望外的景色,他默默跟隨她的聲音,於莽莽林海中摸索去路。終於,他抵達她歇息的地方,此處聞起來很香,既像是蜂蜜的香甜,又像是薄荷的清香……

多羅羅在地上摘了某樣東西,置於鼻子下輕嗅,他伸手取走此物,深深地吸了一口氣。芳醇的香氣瞬即充盈感官,這,實在美妙無比。他沒有多想便把它放入口中。

“嘻嘻!這很好吧,是不是?” 多羅羅會意地吃吃輕笑。“它叫做金銀花!人們這樣叫是因為它聞起來像蜂蜜哦!真希望我們能找到些蜜糖呢,雖說這嚐起來也很棒啦!你看,那邊好像還有些甚麼哦!” [2]

百鬼丸聽見多羅羅緩緩挪動着腳步,爬上前方的一棵樹,她先是在他眼前撒落一地金銀花雨,然後她爬下來,把一堆植物置於落花旁,接着,她又來回往返了一次,放下第三簇收獲後,她開始向親愛的大哥哥闡述種種發現︰

她從最後一批收割裏拿起一片葉子,它傳來了陣陣薄荷幽香。“這叫做紫蘇!我知道你看不到它的顏色,不過呢,它們是很漂亮的紫紅色哦,另外金銀花是黃色的。而這個——在這兒的是我們的幸運戰利品哦,大哥哥!”

語畢,她把手伸向中間的一簇收獲,拿起一顆圓鼓鼓的小花果,拔走上方的枝莖後,她將它推入他的唇間。這就如一顆卵石的普通大小,聞起來充滿果香味,似是漿果,卻又有些許不同。“知道它是甚麼嗎?是櫻桃哦!小心點呀!中間有籽的!”

隨後她安靜下來——至少對她而言是這樣,因為,她並沒有像往日那樣先說一會兒話,早已埋首於填飽飢腸,狼吞虎嚥地吃水果。百鬼丸也跟着她一起吃,不久之後,所有她採摘的櫻桃都被吃光了,只餘下兩簇糧食。

可是,他們已經差不多吃飽了,實在無法全部吃完。百鬼丸啃了少許香草野花後,躺卧在草地上休息片刻,而多羅羅則在播弄剩下的花卉。起初,他感到索然無味,便催促她趕快起行,但後來他發現,她沒有吃掉餘下的花朵和紫蘇,而是以某種方法擺列它們……

他開始興致勃勃地“看着”她。他注意到,她以指甲割斷一半花莖,然後把它穿入另一朵花裏,重複幾遍動作後,她把幾片紫蘇葉嵌進鮮花之間,接下来,她以花莖繫上最後一朵花,把它環扣成一個小圈。完成後,她把作品遞給百鬼丸——“嘿!大哥哥,我給你做的!”

“……這是甚麼?” 他顯然有點困惑,畢竟,壽海不是那種製作花冠的男人。

“這是戴在你頭上的!” 她回答,語氣就像這是他理所當然要知道的事。接着,她繼續嘗試把花環掛在他頭頂上。

“……為甚麼?我很臭嗎?” 他提出猜測,思忖着她是不是想用鮮花香草掩蓋他的氣味。

“你總是很臭啦!” 她想也不想就回答。“但這不是原因!只是因為這能讓你看起來漂亮點兒。小孩子都常常弄這個啊。這是我媽媽教我做的……”

她垂頭盯着雙腳,嗓音變得悲傷,百鬼丸只覺得胸口一陣揪緊。“……教我。我想做一個。”

多羅羅抬起頭看着他,略帶懷疑地撅嘴——歸根結底,他並不能看見她戴上頭飾後的樣子。“為甚麼啊?我很臭嗎?”

“你總是很臭。” 他當即回嘴,然後解釋道︰“但這不是原因,我也想給你做一個……”

多羅羅的心跳因而漏了一拍,隨即露齒而笑︰“好啊,大哥哥!你過來一點,把手伸出來——”

她興匆匆地跑到他身旁,抓起他的雙手,向他展示花莖的切割位置,以及穿連鮮花的交接點。其後,她讓他自己動手,他似懂非懂,兩手小心翼翼地編織花冠,終於,他感覺長度差不多了,便將尾端兩處捆紮在一起。 “……這漂亮嗎?” 他猶豫地把花環送給她。

黃花瓣零零落落,紫蘇葉皺皺巴巴,多羅羅噗嗤一聲笑出來。她是一個誠實的孩子,因此她向他坦白︰“大哥哥,比起切花割草,你更擅長斬妖除魔……但你該慶幸,花本來就很美,你很難把它弄醜啦!”

 “……你該慶幸,我更擅長斬妖除魔。妖怪比花朵難切多了。” 他語帶譏刺,卻看着她微微一笑。

她立刻評擊︰“對!這就是你變得超臭的原因啦!”

他無法反駁,便懶得與她爭論。作為回應,他把散亂的花環輕輕戴在她的頭上,重返旅路後,嘴角的笑意也不曾褪去……







註釋:

[1] 原文:“ANIKIIII-! Come, follow me! Look what I found!” 譯文以粗體字表示大楷英文字體。

[2] 原文︰“It's called honeysuckle! They call it that because it smells like honey!”
金銀花的英文名稱為“honeysuckle”,而“honey”就是蜂蜜,這個是英語的字源學說,中日地區並非按此命名。於中國,“金銀花”的別名為“忍冬”;而於日本,它被稱為“スイカズラ”或“ニンドウ(忍冬)”。